Hier finden sich die Anspielungen zu Kleine freie Männer/The Wee Free Men.
Anspielungen
- Die in der Gegenwart von Anwälten blau glühenden Schwerter sind eine Anspielung auf das Schwert Stich des Charakters Frodo aus J.R.R. Tolkiens Der Herr der Ringe.
- Die kranke gelbe Kröte ist eine Wortspiel: Statt "Folge der gelben Ziegelsteinstraße!" (engl. Follow the yellow brick road!), wie es in Lyman Frank Baums Der Zauberer von Oz heißt, sollte man Tiffany Weh raten: "Folge der gelben kranken Kröte!" (engl. Follow the yellow sick toad!). Dieses Wortspiel taucht bereits in Voll im Bilde/Moving Pictures auf.
„ | "Ich weiß den Titel nicht, aber es geht dabei um jemanden, der zu einem Zauberer will", sagte ein Mann. Er trug die Hälfte eines Löwenkostüms und stand in der Schlange vor dem Tresen. "Folgt offenbar einer kranken gelben Kröte."
|
“ |
„ | "I don't know what it's called, but we're doing one about going to see a wizard. Something about following a yellow sick toad" a man in one half of a lion suit explained to a companion in the queue.
|
“ |
- Der Tabak Fröhlicher Seemann ist eine Anspielung auf den Roman Moby-Dick; oder: Der Wal von Herman Melville. In der Geschichte, die Oma Weh Tiffany erzählt, geht es um den Seemann, der einen weißen Wal jagt. Der Seemann stellt also Kapitän Ahab dar und der weiße Wal Moby-Dick. Jedoch heißt er in Kleine freie Männer/The Wee Free Men nicht Moby sondern Mopi.
- Die Elfenkönigin ist eine Anspielung auf die Königin in Die Chroniken von Narnia von E.B. White. Auch in ihrem Land ist immer Winter. Außerdem lockt sie Edmund mit türkischem Honig in ihr Schloss, Roland de Chumsfanleigh wird von der Elfenkönigin mit Nougat angelockt.
Kategorien: Anspielungen
Ein Artikel aus dem DiscWiki.